04 febrero, 2013

Inti Hernández: Bancontodos (serie Lugar de Encuentro)


Scroll down for English



Entre el sorprendente caudal de acciones que identifican el ideario político de José Martí, una hay que ilustra el sentido visionario y el significado actual de su trabajo como mediador social: la reconciliación. En 1891 este fecundo pensador vislumbró para los cubanos una república voltairiana llena de faltas, porque “se compondrá de hombres”, pero pródiga en posibilidad y virtud. Su muerte prematura en 1895 nos privó de los detalles ejecutivos de su programa. Al interpretar el sentido de sus actos y la proyección de sus escritos, no es difícil entrever que el maestro estaba urdiendo un plan de reconciliación civil capaz de unir y desestresar, en un mismo fluido de interés común, los extremos contrapuestos de la naciente sociedad cubana postcolonial. 

Inti Hernández, fascinado por la atemporalidad del proyecto martiano, decide en el 2012 interrogarlo y entenderlo como un lugar de encuentro donde lo que importa no es la dualidad sino la posibilidad de su trascendencia. De ahí la forma que nos propone, un banco a la manera de un ocho acostado, paradigma de la flexibilidad y el equilibrio y, acaso, una de las metáforas que mejor encarnan esa sociedad que hace 121 años soñó Martí: “con todos y para el bien de todos”.

Inti Hernández, Bancontodos (serie Lugar de Encuentro), 2012, 575 x 430 x 300 cm
bronce y madera contrachapada. Foto: cortesía del artista



 
Bancontodos (Encounter Place series)  

 
Among the vast wealth of actions that identify the political ideas of José Martí, one that best captures his visionary sense while proving the enduring actualness of his work as social mediator is reconciliation. In 1891 this prolific thinker for Cubans envisioned a Voltarian Republic, rich in possibilities and virtue, yet full of faults as it will be “composed by humans". His premature death in 1895 robbed us of the practical realization of his program. When interpreting the ideas in his writings and the intentions of his actions, it is not difficult to see that ‘el maestro’ (the master) was concocting a plan of civil reconciliation. He envisioned a reconciliation that would leave the stress behind and unite in one fluid motion, the common interest of the opposing tendencies of the nascent postcolonial Cuban society. 

In 2012, Inti Hernandez revisited these ideas and, fascinated by the timelessness of Marti’s vision, began to interrogate it.  For Hernandez these ideals take the form of an encounter place - where the possibility of transcendence is more important than the duality of its nature. Embarking from this point, he proposed a bench shaped in the form of a lying eight, a paradigm of flexibility and balance; as a metaphor, perhaps the one that best embodies the society envisioned by Marti 121 years ago, "counting on everyone and for the good of all".


Inti Hernández, Bancontodos (Encounter Place series), 2012, 575 x 430 x 300 cm,
cast bronze and plywood. Fotos: Juan Carlos Betancourt


 

26 enero, 2013

dOCUMENTA (13): entre el colapso de la duda y la recuperación de la búsqueda


Llegó un momento en que la organización de la información se convirtió en algo más importante que el tema que se estaba tratando. Y eso ha significado un giro que dispersa las prácticas curatoriales. Un síntoma de lo que podríamos llamar capitalismo cognitivo. Eso quiere decir que el poder tiene mucho que ver con el control de la información. Creo importante interrumpir un sistema artístico donde predomina esta actitud en la curaduría.

Carolyn Christov-Bakargiev, en El País digital, 25.05.12
Scroll down for English
Con el leitmotiv Collapse and Recovery (Colapso y Recuperación) y bajo la dirección artística de la curadora italo-norteamericana Carolyn Christov-Bakargiev el pasado 9 de junio en Kassel, Alemania, se abrieron las puertas de la exposición más influyente y esperada en el mundo del arte: la dOCUMENTA (13). Contando con una participación de 150 artistas de 55 países y un área expositiva de 1,5 km2 la Documenta es, sin dudas, uno de los eventos de mayor significado y repercusión internacional en su clase.

Issa Samb, La balance déséquilibrée (Out of balance), 2012, Installation around a tree and performance, Fabric, iron wires, colors, net, wood / 1:15 min. / Courtesy Issa Samb; Jems Robert Kokobi, Abdou S. Diatta, Magaye Niang, Wasis Diop, Abdoulaye Ba and Alpha Mamadou Balde, Commissioned and produced by der dOCUMENTA (13) with the support of Raw Material Company Photo: Nils Klinger
 
“El arte es la crítica de la razón” fue la lapidaria frase con la que Issa Samb, artista musulmán de Dakar, dio comienzo a su performance-instalación La balance déséquilibrée (La balanza desequilibrada) en el Auepark, uno de los escenarios de la dOCUMENTA (13). En las ramas del árbol número 174 de este parque monumental, el artista senegalés instaló pequeñas muñecas de trapo africanas, calabazas secas y paños de diferentes colores y tamaños que ondeaban al viento sugiriendo un altar primitivo en armónica unión con la madre naturaleza. Debajo, sobre la tierra, una mesa amantelada en negro mostraba un montón de libros deslustrados y chamuscados, atados por unas toscas cuerdas que intentaban preservar los restos de un dudoso saber. A un costado de la mesa un crucifijo de madera burda parecía apuntalar el destartalado conjunto sobreviviente que formaban la mesa y los libros. Dispersos sobre la tierra yacían, además, otros crucifijos que denotaban signos de decadencia, caída y muerte. A la derecha de la instalación un monitor extraplano mostraba una ligera y animada comedia africana.
De vez en vez, con la soberana presencia de un chamán, Issa Samb daba vueltas alrededor de la instalación y recitaba fragmentos de sus propios textos. “Por medio de esta instalación –dijo– queremos proponer una terapia natural para curar al hombre, el inexorable destructor y, de esta manera, prevenir la inevitable autodestrucción”. Hacia las 6:30 de la tarde, cuando el sol empezaba a desfallecer y una fría brisa primaveral me sacó de la mágica atmósfera que irradiaba la instalación, uno de lo asistentes de Samb comenzó a pasar por el público un cuenco de madera con un líquido blanco. Parándose en actitud ceremoniosa frente a cada uno de los presentes, ofrecía el cuenco para que la persona requerida introdujera el dedo índice en el líquido. Acto seguido, apretaba cálidamente en su mano el dedo húmedo del visitante en cuestión y volvía a repetir la misma acción con el siguiente.
A unos 200 metros de allí el artista mexicano Pedro Reyes había construido un Sanatorium para pacientes con perturbaciones mentales modernas. Ansia, depresión, soledad, aislamiento, estrés, falta de satisfacción, violencia, sobrestimulación y la nomofobia, o esa incapacidad del hombre actual para desprenderse del teléfono móvil, eran algunos de los trastornos en la agenda de la “clínica provisoria” de Reyes. Un grupo de ayudantes analizaba a los miembros del público que se registraban como clientes del sanatorio. Tras el diagnóstico, totalmente gratuito, el paciente tenía derecho a participar en tres sesiones de terapia que podían ser o bien de hipnosis clásica, Gestalt, psicodrama, primal o, incluso, terapias a partir de rituales populares y los happenings de fluxus. 


Pedro Reyes, SANATORIUM, 2012, Mixed media, group activity, 189.95 m2, 100 days, Courtesy Pedro Reyes, Commissioned and produced by dOCUMENTA (13), SANATORIUM was originally created for the Solomon R. Guggenheim Museum’s stillspotting nyc program Photo: Nils Klinger

Otro proyecto de participación que demostraba el marcado interés de esta Documenta por los estados de la mente, eran las sesiones de terapia grupal Anger Workshops (Talleres de ira) del artista australiano Stuart Ringholt. En medio de una de las salas expositivas de la Neue Galerie, otro de los numerosos escenarios de la Documenta, Ringholt mandó a construir una habitación de unos 10 m2 con una sola puerta de acceso. Los talleres contemplaban varias sesiones. En la primera, de 5 minutos y con fondo de música house, los participantes eran invitados a expresar entre sí, con fuertes gritos, gestos y movimientos corporales, el estrés y la ira reprimida. La segunda, de 3 minutos y con música de Mozart, era para expresar amor y respeto mutuo con frases como “perdóname por haberte maltratado” o “esto no es nada personal contra ti” o “para ti todo mi cariño y respeto”. En la tercera fase, igual de 3 minutos, los participantes se abrazaban y acurrucaban entre sí. Para terminar, el grupo se sentaba y comentaba la experiencia. Desde fuera los visitantes a esta sala no sólo veían las obras allí expuestas, sino que también podían escuchar los ruidos y exclamaciones provenientes de la habitación cerrada en el centro donde, paralelamente, se iban sucediendo las diferentes sesiones del taller.

Entusiasmado y agradecido por todas esas vivencias personales que en tan poco tiempo me fueron brindando las propuestas artísticas de Kassel, decidí acercarme al Fridericianum. En realidad es por aquí, tradicionalmente, por donde se empieza a ver la Documenta. Pero había tanto-tanto-tanto por ver en cada uno de los 32 diferentes escenarios de la Documenta dispersos por Kassel (sin contar los que se extendían a Kabul, Alejandría y Banff) que, a despecho del orden expositivo del programa oficial, me pareció mejor dejarme llevar por la intuición y la espontaneidad personal.
El Fridericianum es un palacio de estilo clásico y sede principal de todas las Documentas desde 1955. Allí un rectángulo blanco de más de 560 m2 y 80 metros de largo se abrió, como el infinito, ante el asombro de mis ojos. Por unos segundos pude percibir, no sin cierto estupor, la presencia de la nada. En las paredes blancas y los suelos despejados dominaba el vacío. A punto de girar sobre mis propios pasos, me di cuenta que en el ala derecha del vestíbulo había una vitrina en la pared con tres pequeñas esculturas en bronce y hierro del ya fallecido artista español Julio González. A un costado de la vitrina una foto de archivo, en blanco y negro, mostraba a dos visitantes del público, un hombre trajeado y una mujer correctamente vestida pero descalza, observando las mismas esculturas que hace 53 años atrás habían sido exhibidas exactamente en el mismo lugar donde se encontraban ahora.
Con esta cita-expositiva-curatorial Carolyn Christov-Bakargiev no se había planteado una mera referencia histórica de una Documenta dentro de la Documenta. Su intención era muy diferente. Más bien se había propuesto una vuelta reflexiva al motivo originario de esta exposición mundial de arte contemporáneo surgida a principios de los 50s. En sus inicios los organizadores de la Documenta querían mostrar al gran público el arte censurado por el nacionalsocialismo. De igual manera, hacían su aporte al trabajo de reconstrucción y de duelo que en esos momentos ocupaba un lugar importante en la vida de los sobrevivientes de la II Guerra Mundial. En las tres esculturas de Julio González arriba destaca la figura humana como tema central de la obra. Con lo cual, al llamar sutilmente la atención en esta sala vacía sobre semejante remake expositivo, Christov-Bakargiev no sólo quiso reivindicar los orígenes fundacionales de la Documenta sino también justificar visualmente la proyección humanista de un concepto curatorial distante del mercado y del mainstream artístico.
Jugando también una contrapartida, en la sala vacía del ala izquierda del vestíbulo había también otro detalle en forma de obra-documento. En una pequeña vitrina de mesa Christov-Bakargiev, con el permiso del artista Kai Althof, decidió mostrar la carta que éste le había enviado explicándole por qué renunciaba a participar en la Documenta. Esta acción de la curadora, a mi modo de ver, propone una lectura sobre la controversial relación artista-cliente que, a su vez, nos conecta con hasta ahora la más significativa de todas, la Documenta 5 de Harald Szeemann.



Kai Althoff, A letter to Carolyn Christov-Bakargiev by Kai Althoff, May 24, 2011, Exhibited on the initiative of Carolyn Christov-Bakargiev and with the permission of the artist. Produced by dOCUMENTA (13) Photo: Roman März


Fue a partir de esa quinta edición que el entonces considerado arte “no museable” comienzó a adquirir verdadera relevancia y visibilidad internacional. Es el caso de Gustav Metzger cuya propuesta artística e  intercambio epistolar con Szeemann están bien documentados en el catálogo de la Documenta 5. Invitado por éste a participar en la exposición de Kassel, el artista propuso a partir de su concepto de Auto-Destructive Art una obra cuya ejecución era tan brutal y peligrosa que a última hora hasta el propio Szeemann, que tanto había insistido para que Metzger asistiera, se vio obligado a declinar su participación.
Sea como sea, el toque final a estas dos salas vacías del vestíbulo del Fridericianum se lo puso la obra I Need Some Meaning I Can Memorise (The Invisible Pull) del artista inglés Ryan Gander. Mientras los desconsolados espectadores como yo buscaban otras cosas para ver, de vez en cuando y a pesar de que todas las ventanas estaban cerradas, una inesperada brisa de aire soplaba en las salas envolviéndonos a todos de pies a cabeza. Era “el tirón invisible” de la obra de Gander. Una obra imposible de ver o de palpar, pero que mostraba su poder silencioso.
 
Ryan Gander, I Need Some Meaning I Can Memorise (The Invisible Pull), 2012, Fridericianum. A gentle breeze pulling the spectator through the gallery space, dimensions variable, Courtesy Annet Gelink Gallery, Amsterdam; gb agency, Paris; Johnen Galerie, Berlin; Lisson Gallery, London; TARO NASU, Tokyo, Commissioned and produced by dOCUMENTA (13) with the support of Groupe Galeries Lafayette, Paris, Foto: Nils Klinger

En esta experiencia del vestíbulo vacío se resumía para mí la esencia expositiva de toda la dOCUMENTA (13): un arte cuya fuerza y eficacia no radica en su volumen físico, sino en el poder de evocación y la visión interior de su espíritu. En lugar de magia y pirotecnia se arriesgó a darle categoría de arte a experimentos como el de la “teletransportación de fotones individuales” del físico cuántico Anton Zeilinger. Pero también se tomó partido por los problemas ecológicos y medioambientales promoviendo la propuesta Public Smog de la activista conceptual Amy Balkin que pide se incluya la atmósfera terrestre, con todos los derechos correspondientes, en la lista de Patrimonios de la Humanidad de la UNESCO. “dOCUMENTA (13) –escribió Carolyn Christov-Bakargiev en el catálogo– está conducida por una visión holística y no-logocéntrica que descree de la persistente creencia en el crecimiento económico”.
Anton Zeilinger, Quantum Now, 2012, Dimensions variable Developed at the University of Vienna by Anton Zeilinger together with his students Robert Fickler, Christoph Schäff and Bernhard Wittmann; with the support of the Austrian Academy of Sciences and the Austrian Science Fund Presented at dOCUMENTA (13) by Anton Zeilinger together with his students and postdocs Courtesy Fakultät für Physik, Universitat Wien, Vienna Photo: Roman März

Amy Balkin, Public Smog: Earth’s Atmosphere as UNESCO World Heritage Preserve, 2012, An activity of Public Smog, 2004–ongoing Installation, 200 letters, postcard petition; towards a permanent atmospheric clean-air park Dimensions variable, Commissioned and produced by dOCUMENTA (13) Courtesy the artist, Photo: Roman März
Por eso, el que fue a Kassel en busca de emociones fuertes, a ver los fuegos artificiales de un show fabricado por la industria del arte, fracasó en su intento. Ese tipo de espectador murió simbólicamente para esta Documenta. Allí se desafiaron las prácticas conservadoras y se apostó por una concepción del arte como un todo en su unidad, expandido y sin fronteras. Un simple recorrido por la lista de sus participantes, en su gran mayoría artistas desconocidos pero con una obra que sitúa al hombre y sus problemas actuales en el centro de sus inquietudes artísticas, nos da la medida de la relevancia que se le dio al grupo y no a sus partidas individuales.
En resumidas cuentas, esta Documenta apuntó artísticamente a lo que se debería apostar en todas las otras áreas que posibilitan también el desarrollo de la existencia humana. Y si el arte no ha perdido esa capacidad, su esencia misma, de adelantarse poéticamente a los acontecimientos, deberíamos asumir, de una vez por todas, la responsabilidad de haber entrado ya en otra era. Una era donde lo más arduo no será, como pensaba mi amigo Ángel Escobar, “escapar del conocimiento”, sino más bien dotar todo el saber acumulado de una conciencia verdadera.

Múnich, 13 de julio y 2012  





dOCUMENTA (13): Between the Collapse of the Doubt and the Recovery of the Search

A time came in which organizing the information became more important tan the subject being dealt with. And that has meant taking a turn that scatters curatorial practices. A symptom of what we could call cognitive capitalism. That means power has a lot to do with information control. I think it is important to cut short an artistic system in which this attitude in curatorship predominates.
CAROLYN CHRISTOV-BAKARGIEV, in El País Digital, 25.05.12


Last June 9th in Kassel, Germany, with the leitmotiv Collapse and Recovery and under the artistic direction of Italian-American curator Carolyn Christov-Bakargiev, the doors of the most influential and eagerly awaited exhibitioin the art world opened up: dOC UMENTA (13). With 150 participant artists from 55 countries and an exhibition area of 1.5 km2, the Documenta is, no doubt, one of the events of greatest significance and worldwide impact of its kind.
“Art is the criticism of reason”. With this lapidary phrase Issa Samb, a Muslim artist from Dakar, began his performance-installation La balance déséquilibrée (Out of Balance) at the Aue Park, one of the venues of dOC UMENTA (13). On the branches of tree number 174 in this monumental park, the Senegalese installed Little African rag dolls, dry pumpkins and cloths of different colors and sizes that flied to the wind suggesting a primitive altar in harmonious union with Mother Nature. Below, on the ground, a table with a black cover showed piles of worn-out and burned books, tied up with coarse ropes trying to preserve the remains of dubious learning. At one side of the table, a cross made of rough wood seemed to prop up the shabby surviving set made up by the table and the books. Scattered on the ground, moreover, lay other crucifixes denoting signs of decadence, fall and death. To the right of the installation, an ultraflat screen monitor showed a light and lively African comedy. From time to time, with the sovereign presence of a shaman, Issa Samb went around the installation and recited fragments from his own texts. “By means of this installation –he said– we want to propose a natural therapy to heal man, the inexorable destructor, and in this way, prevent the inevitable self-destruction”.
Issa Samb, La balance déséquilibrée (Out of balance), 2012, Installation around a tree and performance, Fabric, iron wires, colors, net, wood / 1:15 min. / Courtesy Issa Samb; Jems Robert Kokobi, Abdou S. Diatta, Magaye Niang, Wasis Diop, Abdoulaye Ba and Alpha Mamadou Balde, Commissioned and produced by der dOCUMENTA (13) with the support of Raw Material Company Photo: Nils Klinger
Towards 6:30 in the evening, when the sun started to fade and a cold spring breeze got me out of the magical atmosphere the installation radiated over me, one of Samb’s assistants began to pass aroundthe audience a wooden bowl with a White liquid. Standing up in a ceremonious attitude in front of each of those present, he would offer the bowl so the required person could introduce the index finger into the liquid. Immediately after, he would warmly squeeze in his hand the wet finger of the visitor in question and repeat the same action with the next person.
About 200 meters from there, Mexican artist Pedro Reyes had built a Sanatorium for patients with modern metal disturbances. Anxiety, depression, loneliness, isolation, stress, dissatisfaction, violence, overstimulation, and nomophobia –that inability of today’s man to get rid of the mobile phone–, were some of the disorders on the agenda of Reyes’ “provisional clinic”. A group of assistants analyzed the members from the audience who had registered as clients at the sanatorium. After the diagnosis, totally free, the patient had the right to participate in three therapy sessions that could be or the classical hypnosis, Gestalt, psychodrama, primal therapies, or even therapies that came from popular rites and Fluxus happenings.
Pedro Reyes, SANATORIUM, 2012, Mixed media, group activity, 189.95 m2, 100 days, Courtesy Pedro Reyes, Commissioned and produced by dOCUMENTA (13), SANATORIUM was originally created for the Solomon R. Guggenheim Museum’s stillspotting nyc program Photo: Nils Klinger

Another participation project that proved this Documenta’s marked interest in states of mind, were the group therapy sessions Anger Workshops by Australian artist Stuart Ringholt. In the middle of one of the exhibition rooms at the Neue Galerie, another Documenta venue, Ringholt had a smaller room built of about 10 m2 with just one access door. Workshops involved several sessions. The first one was five minutes long and had house music in the background, participants were invited to express, face-to-face with each other, stress and repressed anger by screaming loudly, gesturing and body movements. The second one, three minutes long and with music by Mozart, was meant to express mutual respect and love with phrases like “forgive me for having mistreated you” or “this is nothing personal against you” or “for you with all my affection and respect”. In the third phase, also three minutes long, participants embraced each other and cuddled. To finish, the group would sit and comment on the experience. From the outside, visitors in this room would not only see the artworks exhibited there but could also listen to the noises and exclamations coming from the closed room located in the center where, at the same time, these different sessions of the workshop were successively taking place.
Feeling excited and thankful for all those personal experiences that in so little time I was given by the artistic proposals in Kassel, I decided to pay a visit to the Fridericianum. Actually, it is around here, by tradition, where people begin to see the Documenta. But there was so-so-so much to see in each and every one of the thirtytwo different venues at the Documenta scattered all along Kassel (without including those extended to Kabul, Alexandria and Banff) that, despite the exhibition order in the official program, I thought it best to allow myself to get carried away by intuition and spontaneity. The Fridericianum is a classical-style palace and the main venue for all Documenta exhibitions since 1955. There, a white rectangle of more than 560 m2 and 80 meters long opened up, as infinity, while my eyes popped out of my head in astonishment. For a few seconds I could perceive, not without certain stupefaction, the presence of nothingness. In thewhite walls and clear floors, emptiness dominated. On the verge of retracing my own steps, I realized that in the right wing of the lobby there was a showcase on the wall with three little sculptures in bronze and iron by the already departed Spanish artist Julio González. On one side of the showcase a library photo, in black and white, showed two visitors from the audience, a man in a suit and a woman properly dressed but barefoot, watching the same sculptures that had been exhibited 53 years ago, exactly at the same spot where they were now.
With this curatorial-exhibition-quotation, Carolyn Christov-Bakargiev had not presented herself with a mere historical reference, a Documenta within the Documenta. Her intention was quite different. She had rather set her mind on a reflective return to the original motive of this world exhibition of contemporary art that came into being in the early fifties. In the beginning, the organizers of the Documenta wanted to show the great audience the art censored by National Socialism. Likewise, they were contributing to the reconstruction work and mourning which at that time had an important place in the life of the Second World War survivors. In all three sculptures by Julio González, the human figure stands out as the central theme of the artwork. Which meant that by subtly calling the attention in this empty room to such an exhibition remake, Christov-Bakargiev did not only want to vindicate the foundational origins of the Documenta, but also to visually justify the humanist outreach of a curatorial concept that is distant from the market and the artistic mainstream.
In contrast, in the empty room in the left wing of the lobby, there was also another detail in the form of an artwork document. ln a little table showcase, Christov-Bakargiev, with artist Kai Althof’s permission, decided to show the letter he had sent her explaining why he declined to participate in the Documenta. This action by the curator, the way I see it, proposes a reading about the controversial relation artist-client which, at the same time, connects us to the most significant of all so far, the Documenta 5 by Harald Szeemann.
Kai Althoff, A letter to Carolyn Christov-Bakargiev by Kai Althoff, May 24, 2011, Exhibited on the initiative of Carolyn Christov-Bakargiev and with the permission of the artist. Produced by dOCUMENTA (13) Photo: Roman März

It was from this fifth edition on, that the then considered “museum-unworthy” art began to acquire true significance and international visibility. It is the case of Gustav Metzger, whose artistic proposal and epistolary exchange with Szeemann are well documented in the Documenta 5’s catalogue. Invited by the latter to participate at the Kassel exhibition, the artist proposed, from his concept of Auto-Destructive Art, an artwork whose carrying out was so brutal and dangerous that at the last moment, even Szeemann himself, who had insisted so much on Metzger’s attendance, was forced to decline his participation.
Be that as it may, the finishing touch on these two empty rooms in the lobby of the Fridericianum was put by the artwork I Need Some Meaning I Can Memorise (The Invisible Pull) by the English artist Ryan Gander. While disconsolate spectators like me were looking for things to see, every now and then, and in spite of all windows being closed, an unexpected breeze blew in the rooms enveloping us all from head to foot. It was the “invisible pull” of Gander’s artwork. An impossible work to see or touch, but which showed its silent power.
For me, in this experience in the empty lobby, the exhibition essence of all the dOCUMENTA (13) was summed up: an art whose strength and efficiency do not lie in its physical volume, but in the evocative power and inner vision of its spirit. Instead of magic and pyrotechnics, a risk was taken in giving the art category to experiments like quantum physicist Anton Zeilinger’s “individual photons teleportation”. But also, sides were taken regarding the ecological and environmental problems by promoting the Public Smog proposal by conceptual activist Amy Balkin, who asks for the Earth’s atmosphere to be included, with all corresponding rights, on the UNESCO World Heritage List. “dOCUMENTA (13) –Carolyn Christov-Bakargiev wrote in the catalogue– is driven by a holistic and nonlogocentric vision that is skeptical of the persisting belief in economic growth”.
That is why, whoever went to Kassel looking for strong emotions, to see fireworks in a fabricated show by the art industry, failed in the attempt. That kind of spectator symbolically died for this Documenta. There, conservative practices were challenged and bets were made on a conception of art as a whole, in its unity, expanded and without boundaries. A simple run of our eyes over the participants’ list, most of them unknown but with works that place men and their current problems at the center of all worries, gives us the extent of the significance granted to groups and not to individualities.
In short, this Documenta artistically aimed to what should be bet on in all other areas that also make the development of human existence possible. And if art has not lost that ability, its very essence, of poetically getting ahead of events, we should assume once and for all the responsibility of having already entered into another era. An era where the most arduous will not be, as my friend Angel Escobar thought, “to escape from knowledge”, but rather to endow all accumulated wisdom with a true conscience.

Munich, July 13th, 2012



Publicado en AxE, Revista de las Américas y del Caribe, Año IV, No.15, 2012, p. 60-63